Prezados, alguém poderia avaliar a possibilidade de traduzir par ao português?
Um abraço a todos
Saulo
From: Antonio Campos de Abreu
Sent: Tuesday, March 06, 2012 12:46 PM
To: Undisclosed recipients:
Subject: Report Sign languages final
Ola,
Que interesse muito bom e quem algum sabe traduzir para Portugues e Quem sabe apoio traduzir para que expedição Comunidade dos Surdos etc.
Grato
Antonio
Aviso Legal
Esta mensagem e/ou seus anexos podem conter informações privilegiadas, sejam elas confidenciais, restritas ou internas das empresas do Grupo Usiminas. Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a receber esta mensagem e/ou seus anexos, você não deve usar, copiar ou divulgar as informações nela contida ou tomar qualquer ação baseada nessas informações.
Este ambiente está sujeito a monitoramento.
Lawful Warning
This message and / or its attachments may contain privileged information, either confidential, restricted or internal from the USIMINAS Group's companies. If you are not the receiver or authorized person to receive this message and /or its attachments, you must not use, copy or disclose the information contained in it or take any action based on this information.
This environment is subject to monitoring.
Nenhum comentário:
Postar um comentário